تعداد نظرات
0 دیدگاه
تعداد لایک
5 پسندیدن
تاریخ انتشار
شنبه ۱۳ بهمن ۱۴۰۳
بازدید
90 نفر
فن ترجمه صفحه 78 درس ششم عربی هشتم
(فی السفر) - آموزش کامل و روان
در این درس، دو نکته مهم ترجمهای را یاد میگیریم:
✅ ۱. پاسخ به «لماذا» (چرا؟)
✅ ۲. منفی کردن فعل مضارع با «لا» و «ما»
۱. پاسخ به «لماذا» با «لأنّ» و «لِ»
کلمه «لماذا» در عربی به معنای چرا؟ یا برای چه؟ است. برای پاسخ به این پرسش، از دو روش استفاده میکنیم:
«لأنّ»: به معنی زیرا، برای اینکه
«لِ»: به معنی برای
مثالها:
لماذا تَنْظُرُ إِلَى الْبَعِيدِ؟
(چرا به دوردست نگاه میکنی؟)
✅ لِأَنِّي أَبْحَثُ عَنْ هُدهُد.
(زیرا به دنبال هدهد میگردم.)
اکنون این جملات را ترجمه کنید:
1️⃣ لماذا تكتبانِ دَرْسَكُما خارِجَ الْغُرفَةِ؟
(چرا درس خود را خارج از اتاق مینویسید؟)
✅ لِأَنَّ الْجَوَّ لَطيف جداً.
(زیرا هوا بسیار خوب است.)
2️⃣ لِماذا أَنتُم مسرورون؟
(چرا شما خوشحال هستید؟)
✅ لأننا ناجحون في الْمُسابَقَةِ.
(زیرا ما در مسابقه موفق شدیم.)
۲. منفی کردن فعل مضارع با «لا» و «ما»
✅ در زبان عربی، برای منفی کردن فعل مضارع، معمولا از «لا» و «ما» استفاده میشود.
«لا»: بیشتر برای منفی کردن فعل مضارع استفاده میشود.
«ما»: هم فعل مضارع و هم فعل ماضی را منفی میکند.
مثالها:
1️⃣ أنا لا أَكْذِبُ.
(من دروغ نمیگویم.)
2️⃣ لماذا لا تَكْتُبين واجِباتِكِ؟
(چرا تکالیفت را نمینویسی؟)
3️⃣ أنتَ لا تَظْلِمُ النَّاسَ.
(تو به مردم ستم نمیکنی.)
✅ مثال از قرآن کریم:
وَ ما يَخْفى عَلَى اللهِ مِن شَيءٍ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ.
(هیچ چیز در زمین و آسمان از خدا پنهان نیست.)
جمعبندی نکات مهم ترجمه:
✔ لماذا = چرا؟
✔ لأنّ = زیرا، برای اینکه
✔ لِ = برای
✔ لا = منفیکننده فعل مضارع
✔ ما = منفیکننده فعل مضارع و ماضی
تمرین: جملات زیر را ترجمه کنید و در بخش نظرات پاسخهای خود را بنویسید!
1️⃣ لماذا يَدرُسُ الطُلّابُ جَيِّداً؟
2️⃣ أنا لا أُحِبُّ الكَذِبَ.
3️⃣ ما يَفعَلُ المُعَلِّمُ في الصَّفِّ؟
ارائه شده توسط : کاربر پایه ی هشتم
در وب سایت : جم نما
به نظرتان بیشتر چه محتوای در جــم نـما منتشر شود؟